(미드프렌즈 시즌1) “omnipotent” 조이의 착각_episode4

American TVshow “Friends”(season1_episode4) 조이는 무엇을 잘못 이해했을까?재미있는 미드 영어

American TV show Friends (season1_episode4)

많은 사람이 사랑하는 미드 프렌즈 Friends의 시즌 1, 4화를 보면 에피소드 시작(오프닝 전)부터 등장인물이 하루 종일 절대 능력을 가진다면?을 주제로 수다를 떨고 있습니다.

여러 친구들이 각자 자기 얘기를 하고 마지막에 조이가 들어오면 모니카가 같은 질문을 해요. 전능한 능력이 생기면 뭘 할 거야?그러자 조이는 “자살한다, 꼬마 조이가 죽으면 내가 사는 이유가 뭐야?”라고 대답합니다.조이가 질문을 잘못 이해했다는 것을 알게 된 로스는 “조이, ‘절대 능력’을 말하는 거야.”라고 말해주지만 조이는 애틋한 표정으로 “네가?” “(울음)”라고 말해 방청객들이 폭소하는 웃음소리가 터진다.

  • 아래 링크에서 영상으로 장면 확인해보시죠. 조이는 뭘 잘못 들었을까요?http://youtu.be / V8 wLprzdTB4

다음은 대화 내용입니다. (일부 생략)

피비(Phoebe)

If I were omnipotent for aday,

내가 하루종일 절대능력을 가지면

I would want world peace, no more hunger, good things for the rain forest, … and bigger boobs. 나는 세계평화, 굶주림없는 세계, 우림에 좋은 것… 그리고 더 큰 가슴을 갖고 싶어.

로스(Ross)

Well, see. Youtookmine. 봐봐, 나랑 똑같네.(관객 대폭소)

챈들러(Chandler)

If I wereomnipotent foraday, 제가 하루 종일 절대 능력을 가진다면,

I’dmakemyselfomnipotent forever. 나는 영원히 절대 능력을 가질 수 있도록 할 것이다.

모니카(Monica)

Whatwouldyoudoifyouwereomnipotent? (조이에게) 너는 절대 능력을 가지면 어떡해?

조이(Joey)

Probably kill my self. 자살.

Iflittle Joey’s dead, then I gotnoreasontolive. 리틀 조이가 죽는다면 내가 살 이유가 없다.

로스(Ross)

Joey, OMnipotent.조이, 무조건 능력이래.

조이(Joey)

Youare? 네가?(애틋한 표정)

친구가 대화할 때 사용한 단어는 ‘전능한, 절대 능력의’ 등의 뜻을 가진 omnipotent입니다. 그런데 조이는 ‘무력한, 발기불능의’라는 뜻의 impotent라고 오해했어요. 조이는 ‘성적이 떨어지면 내가 살 이유가 없다’는 뜻으로 말한 겁니다. 그리고 로스가 바로잡기 위해 “OMnipotent”라고 강조하자 조이는 “I’mimpotent.” 즉 “내가 무능하다”는 말로 알아듣고 로스에게 애틋한 표정을 지어 보입니다.

이 부분을 제외하고도 극중에서는 조이의 어휘 수준이 조금 떨어지는 장면이 가끔 나오네요.

omnipotent 전능한 절대능력을 가진 무엇이든 할 수 있는

impotent 무력한 발기불능의

알고 보면 더 재미있고 웃음의 포인트를 찾을 수 있겠죠?

error: Content is protected !!