영어 통역 후 김가네 소고기 김밥 4800원 [나는 보람차요: I feel rewarded.]

오늘은 1시에서 9시 출근이었어요. 오후 4시부터 7시까지는 교육통역이었습니다. 5시 반쯤에 한번 쉬었네요. 1시간에 10분 정도는 쉬면 좋겠는데요. 영어 통역 시작: 4시-5시 30분, 5시 30분-40분, 휴식 5시 40분-7시 10분, 회의 3시간 중 1시간 반 정도 되었을 때 한 번 쉬고 7시 10분이 되어서야 회의가 끝났습니다. 중간에 화장실에 가고 싶어서 힘들었어요. 7시 10분이 돼서 고생했다는 말이 나왔어요. 수요일에 뵐게요 하고 급하게 화장실로 갔네요. 그리고 저녁을 먹으러 김가네로 향했습니다. 김밥을 가져올까 했는데요. 하루 종일 쉬는 시간이 없어서 김가네에서 먹기로 했어요. 오랜만에 소고기 김밥 주문해봤어요.오늘은 1시에서 9시 출근이었어요. 오후 4시부터 7시까지는 교육통역이었습니다. 5시 반쯤에 한번 쉬었네요. 1시간에 10분 정도는 쉬면 좋겠는데요. 영어 통역 시작: 4시-5시 30분, 5시 30분-40분, 휴식 5시 40분-7시 10분, 회의 3시간 중 1시간 반 정도 되었을 때 한 번 쉬고 7시 10분이 되어서야 회의가 끝났습니다. 중간에 화장실에 가고 싶어서 힘들었어요. 7시 10분이 돼서 고생했다는 말이 나왔어요. 수요일에 뵐게요 하고 급하게 화장실로 갔네요. 그리고 저녁을 먹으러 김가네로 향했습니다. 김밥을 가져올까 했는데요. 하루 종일 쉬는 시간이 없어서 김가네에서 먹기로 했어요. 오랜만에 소고기 김밥 주문해봤어요.어쨌든 7시 10분에 통역이 끝나고 혼자 킴가네에 갔습니다. 오랜만에 쇠고기 김밥을 부탁했네. 혼자서도 잘 먹지 않으면 안 됩니다.? 통역하면 별 문제 없으면 좋았다고도 생각합니다. 열심히 집중하고 허탈하기도 합니다. 내가 지금 하고 있는 통역은 동시 통역이 아니고 사소한 난이도가 아닙니다. 그래도 통역을 할 때는 열심히 하겠습니다. 오늘 3시간 통역한 나에 땅땅 하고 줍니다. 나머지 5시간은 번역하겠습니다. 중간 중간에서 용어를 확인하기 위해서 쓰더군요. <틈 영어>보람 있다고 하는 영어 표현은. I feel rewarded.라고 합니다. reward는 상, 보수라고 하는 명사입니다. rewarded 하면 보람 있다는 형용사입니다. 주어가 I인의 경우 rewarded라고 합니다. 그 일=it은 보람이 있다. 할 수도 있지만. 그 때는 “It feels rewarding”이라고 합니다. 3인칭 단수인데 feels와 동사를 씁니다. 나는 보람 있다고 느꼈다. I feel rewarded. 그 일은 보람 있다고 느낀다 It feels rewarding. 나는 헛된. I feel empty. 통역이라 느끼는 공허함요? 아니면 나만 느끼고 있나요. 가수들도 공연이 끝나면 허무하게 된답니다. 콘서트가 끝나고 숙소에 돌아오면 혼자 있는 게 너무 느낄 수 있습니다. Feeling Empty? What It Means and What to DoMany of us feel’empty’– understanding what it means is important for improving our mental health

error: Content is protected !!